Cour martiale

Informations sur la décision

Résumé :

Date de l’ouverture du procès : 12 juin 2007.

Endroit : 6080 rue Young, 5e étage, salle d’audience, Halifax (NÉ).

Chefs d’accusation
•Chef d’accusation 1 (subsidiaire au chef d’accusation 2) : Art. 125 LDN, dans l’intention d’induire en erreur, a altéré un document établi à des fins militaires.
•Chef d’accusation 2 (subsidiaire au chef d’accusation 1) : Art. 90 LDN, s’est absenté sans permission.
•Chef d’accusation 3 (subsidiaire au chef d’accusation 4) : Art. 125 LDN, dans l’intention d’induire en erreur, a altéré un document établi à des fins militaires.
•Chef d’accusation 4 (subsidiaire au chef d’accusation 3) : Art. 90 LDN, s’est absenté sans permission.
•Chef d’accusation 5 : Art. 125 LDN, dans l’intention d’induire en erreur, a altéré un document établi à des fins militaires.
•Chef d’accusation 6 : Art. 130 LDN, faux (art. 367 C. cr.).
•Chef d’accusation 7 : Art. 130 LDN, emploi d’un document contrefait.

Résultats
•VERDICTS : Chefs d’accusation 1, 3, 5, 6, 7 : Coupable. Chefs d’accusation 2, 4 : Une suspension d’instance.
•SENTENCE : Une réprimande et une amende au montant de 3000$.

Cour martiale disciplinaire (CMD) (est composée d’un juge militaire et d’un comité)

Contenu de la décision

Citation : R. c. Ex-Matelot de 3e classe N.K. Stewart, 2007 CM 4018

 

Dossier : 200678

 

 

COUR MARTIALE DISCIPLINAIRE

CANADA

NOUVELLE-ÉCOSSE

BASE DES FORCES CANADIENNES HALIFAX

____________________________________________________________________

Date : 22 juin 2007

____________________________________________________________________

SOUS LA PRÉSIDENCE DU LIEUTENANT-COLONEL J-G PERRON, J.M.

____________________________________________________________________

SA MAJESTÉ LA REINE

c.

EX‑MATELOT DE 3e CLASSE N.K. STEWART

(Accusé)

____________________________________________________________________

SENTENCE

(Prononcée de vive voix)

____________________________________________________________________

 

TRADUCTION FRANÇAISE OFFICIELLE

 

[1]                    Ex‑Matelot de 3e classe Stewart, la cour vous a déclaré coupable des chefs daccusation numéro 1, 3, 5, 6 et 7, et a ordonné l'arrêt des procédures en ce qui concerne les chefs daccusation numéro 2 et 4. Je dois maintenant prononcer une sentence juste et adaptée.

 

[2]                    Afin de déterminer la peine appropriée, la cour a tenu compte des circonstances de la commission de ces infractions, des circonstances atténuantes soulevées lors de la preuve sur latténuation de la peine, les circonstances aggravantes soulevées par le poursuivant, les déclarations de la poursuite et de lavocat de la défense, ainsi que les principes pertinents en matière de détermination de la peine.

 

PRINCIPES GÉNÉRAUX EN MATIÈRE DE DÉTERMINATION DE LA PEINE

 


[3]                    Ces principes qui sont communs aux procès devant les cours martiales et devant les tribunaux civils de juridiction pénale au Canada, ont été exprimés de diverses manières. En règle générale, ils sont fondés sur la nécessité de protéger le public, ce qui inclut, bien entendu, les Forces canadiennes. Le principe fondamental est celui de la dissuasion, qui comprend la dissuasion spécifique, cest-à-dire leffet dissuasif produit sur une personne en particulier, ainsi que la dissuasion générale, cest-à-dire leffet dissuasif produit sur toute personne qui pourrait être tentée de commettre des infractions du même genre. Ces principes comprennent également le principe de la réprobation du comportement illégal et, enfin et surtout, celui de lamendement et de la réadaptation du contrevenant. La cour doit déterminer ce qui protégera le mieux le public : la dissuasion, la réadaptation, la réprobation ou une combinaison de ces facteurs.

 

[4]                    La cour est tenue, lorsquelle inflige une peine, de suivre les directives de l'alinéa 112.48(2) des Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes, qui lui imposent de prendre en compte toutes les conséquences indirectes de sa décision ou de la peine quelle prononce et dinfliger une peine proportionnelle à la gravité de l'infraction et à la moralité du contrevenant.

 

[5]                    La cour a également tenu compte des directives contenues aux articles 718 à 718.2 du Code criminel du Canada. Les objectifs et les principes énoncés par ces dispositions ont pour objet de dénoncer le comportement illégal, de dissuader les délinquants, et quiconque, de commettre des infractions, disoler, au besoin, les délinquants du reste de la société, de favoriser la réinsertion sociale des délinquants, dassurer la réparation des torts causés aux victimes ou à la collectivité, et de susciter la conscience de leurs responsabilités chez les délinquants, notamment par la reconnaissance du tort quils ont causé aux victimes et à la collectivité.

 

[6]                    La cour a également pris en compte le fait que les peines infligées à des délinquants pour des infractions semblables commises dans des circonstances semblables ne devraient pas différer de manière disproportionnée. Elle a aussi le devoir dinfliger la peine qui soit la moins sévère tout en étant suffisante pour maintenir la discipline.

 

[7]                    Il faut garder à lesprit que lobjectif fondamental de la peine est le rétablissement de la discipline chez le contrevenant et dans les rangs des Forces armées. La discipline est cette qualité que tout membre des FC doit avoir, et qui lui permet de faire passer les intérêts du Canada et des Forces canadiennes avant ses intérêts personnels. Cela est nécessaire parce que les membres des Forces canadiennes doivent obéir rapidement et de leur plein gré aux ordres licites, même si ceux‑ci peuvent avoir des conséquences dévastatrices sur le plan personnel, comme des blessures ou même la mort.

 

[8]                    En lespèce, vous êtes libéré des Forces canadiennes depuis janvier 2006, et ces remarques concernant la discipline ne sappliquent peut-être plus à vous, mais vous pouvez toujours tirer grandement profit de cette qualité qui est lautodiscipline.

 


[9]                    La cour est guidée par les dispositions des articles 125, 130, 139 et 172 de la Loi sur la défense nationale en vue de déterminer la peine la moins sévère possible qui soit permise par la loi. Une seule peine est infligée à laccusé, quil soit coupable dune ou de plusieurs infractions, et la peine peut comprendre plus dune sanction.

 

 

RECOMMANDATIONS FAITES À LA COUR AU SUJET DE LA PEINE

 

[10]                  Selon le poursuivant, les principes de la dissuasion générale et spécifique et celui de la réadaptation sont les principaux facteurs qui sappliquent en lespèce. La poursuite a présenté à la cour quatre décisions au soutien de leur proposition dune peine demprisonnement de 15 à 30 jours. La poursuite a fait valoir quune amende de 5 000 $ serait appropriée, advenant que la cour soit davis que lemprisonnement nest pas une sanction appropriée. La poursuite prétend quun montant de 5 000 $ constitue un minimum absolu en lespèce. Votre avocat fait valoir que lemprisonnement constitue une peine de dernier ressort et quelle nest pas applicable en lespèce. Il propose une peine sous forme dun blâme et dune amende comprise entre 600 $ et 2 000 $. Il propose en outre que cette amende soit payée par versements mensuels de 200 $.

 

[11]                  Jai examiné les pièces 31, 32, 33, 34 et 35 de manière approfondie. Ces pièces ainsi que votre témoignage montrent clairement que vous avez été diagnostiqué comme souffrant dune dépression qualifiée de dépression légère, et que vous souffriez dautres types de problèmes de santé mentale, tels quune névrose post-traumatique consécutive à votre accident de la route, ainsi que de graves maux de tête. La pièce 31 indique également que votre famille a aussi été la cause de votre désespoir et de votre état dépressif. Vous souffriez dautre part dune blessure à votre cheville et dautres blessures corporelles. La cour comprend daprès ces pièces et votre témoignage que vous souffriez dimportantes complications de santé mentale qui ont certainement eu une influence sur votre comportement. Il ressort de la pièce 35 quen date du 26 juillet 2005, vous avez expliqué à ladjudant Roberts que vous souffriez de pertes de mémoire à court terme, ce qui expliquait que vous nayez pas trouvé votre navire la veille. En fin de compte, vous avez été accusé, puis déclaré coupable de vous être absenté sans autorisation lors de cet incident. Il est indiqué à la pièce 34 que les accusations qui ont été portées contre vous à lépoque constituaient une autre source de stress.

 


[12]                  La cour comprend également de ces pièces que vous ne semblez pas avoir beaucoup cherché à vous aider vous-même au cours de cette période. Vous avez été diagnostiqué comme souffrant dun état dépressif et le Dr Teehan vous a prescrit un antidépresseur, le Sertaline, en février 2005. Vous avez choisi de ne pas prendre ce médicament. Cette décision ressort des pièces 33, 34 et 35. Il est également noté à la pièce 33 que votre insatisfaction à légard de votre emploi et de larmée a aggravé votre état. Selon la pièce 34, vous étiez particulièrement mécontent de votre travail, mais vous ne pouviez pas démissionner en raison de votre dette de 30 000 $. La cour na reçu aucun renseignement concernant la nature exacte de cette dette, mis à part quelle sélève désormais à 12 000 $. Enfin, la cour a dautre part pris note du fait que la pièce 33 fait aussi mention de votre consommation excessive dalcool, de suppléments, de caféine, de Pepsi, et du fait que vous nétiez pas disposé à changer ce comportement. Vous avez reçu des services de counseling auprès du Dr Zwicker au sujet de ces choix de vie et de leurs effets sur vous.

 

[13]                  Vous avez déclaré au cours de votre témoignage que vous traversiez une phase de grave dépression lors de la commission des infractions du 13 juin et du 25 juillet 2005, mais votre dossier médical ne fait pas état dun tel niveau de dépression. Vous avez déclaré avoir compris que vous naimiez pas la vie au sein des Forces canadiennes après votre accident de voiture survenu en 2003. Vous avez également affirmé que vous vous étiez à nouveau enrôlé dans les Forces canadiennes, peu après cet accident de voiture, parce que votre père vous pressait de le faire.

 

[14]                  Vous avez été déclaré coupable davoir volontairement modifié une fiche de visite médicale ou dentaire (CF 2018) le 10 mars 2005, le 21 mars 2005 et le 12 octobre 2005. Vous avez modifié ces formulaires CF 2018 afin de faire croire à vos superviseurs que vous aviez été autorisé à vous absenter de votre lieu de travail pour des raisons dordre médical. Vous avez également falsifié un billet du médecin le 22 novembre 2005 pour des fins similaires, même si je prends note du fait que vous vous êtes vu accorder un congé de maladie le jour suivant par une autorité compétente. Les accusations mentionnées dans votre fiche de conduite tiennent aussi compte de cette tendance. À la pièce 35, il est également indiqué sur les billets médicaux du 26 juillet 2005 que vous aviez utilisé vos quatre semaines de congés autorisés pour lannée de congé, débutant le 1er avril 2005. Il ressort clairement des témoignages entendus par la cour et des pièces du dossier que vous ne vouliez pas être présent sur votre lieu de service et que vous usiez de tous les moyens possibles pour atteindre votre but. Les accusations contenues dans le présent acte daccusation impliquent toutes un certain degré de préméditation et montrent une tendance évidente de votre part sur une certaine période.

 

[15]                  Le Service de santé des Forces canadiennes a tenté de vous aider en vous accordant quelques jours dexemption de service et des congés de maladie, en vous apportant une aide médicale et en vous prescrivant des antidépresseurs. Quant à vous, vous avez décidé de choisir quel traitement médical vous alliez accepter de suivre. La preuve montre clairement que vous aviez un but : vous tenir à lécart de votre lieu de service, si celui-ci ne vous convenait pas. Vous avez dautre part choisi de tromper vos supérieurs et de trahir leur confiance dans le but datteindre votre objectif.

 


[16]                  Vous êtes un récidiviste. Je prends note du fait que deux de ces cinq chefs daccusation concernent des faits survenus avant les infractions mentionnées sur votre fiche de conduite et avant votre procès sommaire pour ces infractions. Si vous aviez besoin dun procès sommaire pour savoir quil est illégal de falsifier un document, cela vous a été clairement exprimé le 26 août 2005. Il semble que ni le procès sommaire, ni la peine qui vous a été inligée naient eu beaucoup deffet sur vous, puisque vous avez commis trois infractions semblables au cours des semaines et des mois qui ont suivi le procès sommaire.

 

[17]                  Même si vous avez déclaré devant la cour que vous aviez conscience davoir fait des erreurs et que vous acceptiez la responsabilité de vos actes, je ne suis pas convaincu par votre témoignage que vous puissiez véritablement accepter pleinement la responsabilité découlant de vos actes. Je suis disposé à accepter le fait quà lépoque de la commission de ces infractions, vous souffriez dune forme de dépression qui avait certainement une incidence sur votre jugement. Néanmoins, votre incapacité, dans le même temps, à faire preuve defforts pour vous aider, en suivant les recommandations des médecins, ainsi que votre refus de prendre les médicaments prescrits sont conformes à votre point de vue actuel sur ces événements. Dans votre témoignage, vous avez constamment  cherché à vous soustraire à toute responsabilité. Jai trouvé que votre réponse au poursuivant au sujet du billet médical falsifié laissé au maître de 1re classe Fischer était particulièrement révélatrice.

 

[18]                  Malgré votre témoignage, jai toujours certains doutes quant à la véracité de vos réponses. Vous navez pas répondu sincèrement lorsque lon vous a demandé combien de temps vous aviez travaillé depuis janvier 2006. Le fait davoir travaillé moins dun mois chez Jeff Deuville Electrical ne coïncide pas avec votre emploi dété au Mountain Golf and Country Club. De même, vous avez contredit votre réponse initiale concernant les diplômés du Nova Scotia Community College qui travaillent à Fort McMurray.

 

[19]                  En bref, même si jaccepte le fait que votre état desprit ait été quelque peu influencé par votre dépression au moment de la commission des infractions, vous ne mavez pas convaincu que vous étiez une personne en qui lon peut avoir confiance, ni que vous puissiez véritablement accepter la responsabilité de vos actes.

 


[20]                  Vous avez 26 ans et vous avez toute la vie devant vous pour vous améliorer ainsi que pour améliorer votre condition. Vous avez présenté une demande de libération volontaire le 1er juillet 2005 et celle-ci vous a été accordée en janvier 2006. Il ressort des pièces 28, 29 et 30 que vous vous êtes beaucoup investi pour changer votre vie et que vous êtes devenu un membre productif de la société depuis votre libération des Forces canadiennes. Vous avez obtenu un diplôme denseignement collégial dans les domaines de lélectricité de la construction et de lélectricité industrielle. La pièce 30 montre quun emploi vous attend au Mountain Golf and Country Club. Vous avez déclaré que vous y travaillerez en tant quapprenti électricien et que vous serez payé 8,50 $ par heure. Vous avez dit que vous souhaitiez partir travailler en Alberta. Daprès ce que jen comprends, vous songez à lAlberta en raison des perspectives demploi et de la possibilité dobtenir un salaire plus élevé. Vous vivez actuellement chez vos parents et il ressort de la preuve que vous ne payez ni pour votre logement ni pour vos repas. Vous avez déclaré que vos rapports avec votre famille sétaient améliorés depuis que vous aviez quitté les CF et que vous bénéficiez du soutien de votre famille et quils vous prêtaient de largent.

 

[21]                  Il semble que vos chances de réussir dans le civil soient plus grandes que celles que vous aviez dans les Forces canadiennes. Le temps nous dira si vous pouvez devenir une personne sur laquelle on peut pleinement compter et devenir un membre productif de la société canadienne. 

 

CIRCONSTANCES ATTÉNUANTES

 

[22]                  Je prends en compte les circonstances atténuantes suivantes : votre âge; votre situation médicale au moment de la commission des infractions; vos efforts pour obtenir un diplôme collégial depuis votre libération des Forces canadiennes en janvier 2006; ainsi que votre possibilité demploi au Mountain Golf and Country Club.

 

[23]                  Je prends en compte les circonstances aggravantes suivantes : le nombre et la nature des infractions; la préméditation et la répétition de ces infractions; et le fait que vous soyez un récidiviste.

 

[24]                  Jai examiné la jurisprudence qui ma été fournie par le poursuivant. Je conviens avec ce dernier quaucune de ces décisions nest en tous points semblable avec la présente affaire, puisquelles portent sur des accusations ou des situations très différentes. Par conséquent, elles ne me sont guère utiles.

 

[25]                  En lespèce, il est question dun contrevenant qui a modifié un formulaire CF 2018 à trois reprises afin de lui permettre de sabsenter de son lieu de service. Il ne sagit pas dune affaire dutilisation de faux documents dans le but de détourner des fonds des Forces canadiennes. Même si lon peut faire valoir quune absence non autorisée entraîne une perte de fonds, il faut examiner les faits particuliers de lespèce, lorsquon la compare avec dautres affaires.

 

[26]                  Ex‑Matelot de 3e classe Stewart, veuillez vous lever. Je crois que la présente sentence doit être principalement axée sur le comportement de laccusé et sur la dissuasion générale et spécifique. Je fais référence à la dissuasion spécifique, parce que laccusé ne ma pas convaincu quil a pleinement conscience de la nature de ses actes, ni quil accepte entièrement les conséquences de ses actes.

 


[27]                  Je ne crois pas quune peine demprisonnement soit une peine adaptée en lespèce. La nature de vos problèmes médicaux au moment des infractions, les efforts que vous avez fournis en vue de vous améliorer depuis votre libération des Forces canadiennes et vos perspectives demploi positives mamènent à croire que lincarcération ne constituerait pas une peine juste et raisonnable en lespèce. Les circonstances aggravantes que jai exposées mamènent à croire que la cour doit infliger une peine qui enverra un message clair, à vous et aux autres, et qui vous aidera à assumer la responsabilité des infractions que vous avez commises.

 

[28]                  Ex‑Matelot de 3e classe Stewart, la cour vous condamne à un blâme et à une amende dun montant de 3 000 $. Cette amende doit être payée par mensualités de 200 $, à compter du 1er juillet 2007.

 

 

                                                              LIEUTENANT-COLONEL J-G PERRON, J.M.

 

Avocats :

 

Major S.D. Richards, Poursuites régionales militaires de lAtlantique

Procureur de Sa Majesté la Reine

Lieutenant-Colonel D.T. Sweet, Direction du service d'avocats de la défense

Avocat de lex‑Matelot de 3e classe Stewart

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.